Thus, the group came to and end, and this concert was their final celebration. One of the members mentioned in the final MC that the concert would be made available on DVD. There will also be a "create-your-own" photobook available to purchase from 7net, for Japanese residents only.
Kage-Ana: Watanabe Mayu
~overture (Team Ogi ver.)~
(Original members for first few songs: Watanabe, Oota, Nakagawa, Hirajima)
M01. Hatsukoi Dash
M02. Yaruki Hanabi!
M03. Shiroi Tulipe
———
MC01.
———
(Kikuchi joins)
M04. Akkanbe Bashi
M05. Neko Damashi
M06. Wakage no Italian
———
MC02.
———
(Iwasa and Komori join)
M07. Valentine Kiss
M08. Hetappi Wink
M09. Chikatetsu no Teddy Boy
M10. Kibou Sanmyaku
———
MC03.
———
M11. Shimai Donburi (Watanabe, Urano)
———
MC04. (Urano introduction)
———
M12. Heso ga Magaru (Oota)
M13. Mamma Grazie (Iwasa, Hirajima, Nakagawa)
M14. Inu go wo Hanaseru Otoko no ko (Oota, Kikuchi, Urano)
M15. Mayu no Tame ni (Iwasa)
M16. Nantai Renai Kuragekko (Watanabe)
———
MC05. (Hirajima, Oota, Urano, Nakagawa, Iwasa)
———
M17. Aoi Mirai (Watanabe, Oota, Nakagawa, Hirajima)
M18. Kossetsu Romance (Watanabe, Oota, Nakagawa, Hirajima, Kikuchi)
M19. Kimi wa Kangaeru (Watanabe, Oota, Nakagawa, Kikuchi, Komori, Iwasa, Urano)
M20. Gyu (Warota7)
M21. Shounen yo Uso wo Tsuke (Warota7)
M22. Kanpeki Gu no Ne (all)
———
MC06. (all)
———
M23. Tenohira (all)
———
ENCORE (Warota call)
VTR (individual members history, minus Komori)
———
EN1. Hashiritai GO! GO! GO! (minus Komori)
EN2. Seishun no Flag (all)
EN3. Fuku wo Kita Ousama (all)
———
MC07. (See excerpts below)
———
EN4. Hatsukoi Dash (all)
Some MC excerpts from @gura_ring:
Translations by RUBS
小森「卒業してしまったけど、解散コンサート出させて頂いて、出るって言ってないのにこもりんタオルとか嬉しくて。バレンタイン・キッスで7で加入させて貰って、先輩方から色々勉強させて貰いました。」
Komori: Although I graduated, I was allowed to be in the disbandment concert and I'm happy because, although I said I left, there is still Komorin towel. I became the 7th member during Valentine Kiss, and I was able to learn various things from my senpais.
浦野「AKBからSDNにうつって、渡り廊下で3回目の卒業なんですけど、みんなと一緒にいると楽しくて、秋元先生に感謝かなって。アイドルは最後かもしれないけど、芸能界にはいるんで一緒に歩んでくれたら嬉しいです。渡り廊下が大好きで大好きです」(中略あり)
Urano: I transferred from AKB to SDN, and being in Watarirouka, this will be the third time I graduate, I had fun being together with everyone and I am thankful to Akimoto sensei. Although this is probably the last time I'll be an Idol, I'm happy I'll still be walking (down this path) together with everyone in entertainment business. I love, love Watarirouka. (omission)
平嶋「4人から始まって悩んだことあったけど、喧嘩もしたけどその分仲良くなった。アルバムにも解散コンサートにも参加させて頂いて嬉しいです(泣)感謝の気持ちは表せない位いっぱいです。ありがとうございました」(中略)
Hirajima: Having started with 4 people, there were troubling things and we fought as well but we got along well just as much. I'm happy I was able to participate in the album, as well as the disbandment concert (Cry) I can't even express the extent of how thankful I am. Thank you very much. (omission)
岩佐「最初こんなのが入っていいのかなと思ってたけど、メンバーもファンも受け入れてくれて。渡り廊下として小森が来てくれた事が嬉しくて、この8人てわ渡り廊下だと思うので。渡り廊下は今日で終わりですけど、曲は残るので!みんなそれぞれの応援お願いします」(中略)
Iwasa: At first, I thought is it okay to enter (Watarirouka), but the members and fans were all in favour for it. I'm happy that Komori came as a Watarirouka member, and I think these 8 people are what makes Watarirouka. Even though Watarirouka ends today, the songs will still remain! Everyone please keep supporting us! (omission)
菊地「皆さんとメンバーが温かく迎えてくれて、渡り廊下は居心地が良くて、解散は寂しいですが、渡り廊下の絆はなくならないと思うので、またこうやってみんなでやりたいですね。これからは自分の夢に向かって頑張っていきたいです」(中略あり)
Kikuchi: Watarirouka is a very comforting place with everyone and the members warmly welcomed me. Although the disbandment is sad, I don't think Watarirouka's bond will go away. I would like to do this again with everyone. From now on, I will do my best to move towards my own dream. (omission)
多田「一昨日のイベントから解散しちゃうと思ってて…グダグダなMCでも笑ってくれる皆さんがいて…(鼻かむためにはける)…お兄ちゃんみたいな存在の皆さんに感謝しています。私にとって渡り廊下は友達以上であって家族以上でもあったし…5年間ありがとうございました」(中略あり)
Oota: At the day before yesterday's event, to think that Watarirouka would be disbanding soon...my MC was all over the place but everyone there laughed...I'm thankful to everyone who were like an older brother to me. For me, Watarirouka was more than just friends and also more than just family... Thank you very much for these 5 years. (omission)
仲川「渡り廊下走り隊がなくなったら、日本でイベント出来なくなるし、日本に帰りたいと思うことあるけど、今はジャカルタで頑張りたいと思ってるので、皆さんに来てもらえるようになりたい。解散って消えてしまいそうで、悲しいですけど、DVDも出るということで。ありがとうございました」(中略)
Nakagawa: If there is no Watarirouka Hashiritai, I won't be able to do events in Japan. Even though I thought of returning to Japan, I want to do my best in Jakarta right now, so I'd like everyone to come visit me. The disbandment will make it seem like (Watarirouka) will disappear which is sad, but there's still the DVD that will come out. Thank you very much. (omission)
渡辺「私はグループの解散は始めてなので凄い悲しくて…シンディーはデビュー当時から…うぇぇん…未熟な私達を育ててくれて、そのお陰で今の私がいるんだなと…私が私らしくいれる場所だし…最高なグループでした。悲しい解散ではなくメンバーそれぞれが夢に向かって頑張っていくのでそれぞれ応援して下さい。今まで本当にありがとうございました!」
渡辺「本当に最後の曲です。私たちはこの曲と共に始まりました。みんなで歌って盛り上がって、走り抜けて盛り上がって行きましょう!」
Watanabe: This is the first time one of my groups will disband therefore it's really sad...from the times Cindy debuted...uueen...we were raised up from being inexperienced. Thanks to that, I am what I am now...It seems like this was the place for me and...this was the best group! This is not a sad disbandment, all members will try their best to move towards their individual dreams, so please keep on supporting us. Up until now, thank you very much!
This is really the last song! We began together with this song. Everyone, sing and get excited, let's all go and run through and get excited!
————————————————————————————————————————
The final Watarirouka Hashiritai event has come to a bittersweet end. All the members have grown out of their twin-tails, and cute voices into beautiful mature women whom are walking their own paths. I wish them all the best and looking forward to the DVD release!
0 comments:
Post a Comment
What do you think? We value your opinions so please kindly share with us! ^__^